Tenno Seremel Дневник

суббота, 14 декабря 2019

Frozen flame

23:20
…родовые различия во множественном числе сохраняются только в именительном, родительном и винительном падежах. В дательном, творительном и предложном падежах произошла унификация. Часто не различаются окончания по роду и в именительном и в родительном (и в сходном с ними винительном) падежах…

— Современный русский язык / Д. Э. Розенталь, И. Б. Голуб, М. А. Теленкова. — 15-е изд. — М. : АЙРИС-пресс, 2017.

А давайте родительный и винительный во множественном числе тоже уницифируем? Правда писать и говорить ко́мнатов, о́кнов и о́кны будет как-то очень непривычно :alles:


@темы: русский язык, бред

URL
Бываю ли начальники-ангелы? Current music: Paganini ...
Рыба, которая не хочет быть такой, как все рыбы, выбрасыв...
Есть три буддийских способа смотреть телевизор… Снач...
ыыыы... зачем мы сегодня учимся?? все отдыхают, все как п...
"И, если боль твоя стихает, Значит будет новая бе...
Это я http://www.dirty.ru/users/777 Current music: ...
14.12.2019 в 23:36
Эээ... это так не работает. Нельзя вот взять и назначить - носители не поймут. ;-) Езыг как-то там сам изменяется по своим законам, а потом уже лингвисты по факту эти изменения видят и по ним откапывают законы. Так что надо немного подождать... ну как немного - пару сотен лет, и как-то оно там само унифицируецца.
URL

14.12.2019 в 23:41

14.12.2019 в 23:41
ТёмныйЭльфНавостриэль2010, посмотри в теги ¯\_(ツ<img src=_/¯" src="static.diary.ru/userdir/6/7/8/5/67852/86443314...." width="34px;">
URL
14.12.2019 в 23:46
Не, до бреда недотягивает )) Достаточно здравая мысль. Надо больше бредовости!
Эээ.. вот помню я Маугли четал, и там Маугли чо-то предупредил какого-то ворона Кауа. И я подумал, что и ворон и имя тут в винительном падеже. А как буит звучать такое имя в именительном? Кауй? Это если бы "предупредил ворона Кауя", А тут нужно такое твёрдое "Й", если такое вообще существует. Кауы или КауйЪ :gigi:
URL

15.12.2019 в 00:00

15.12.2019 в 00:00
Tenno Seremel, непривычно? Чегоооо? Это ж еще у Раткевич было в бородатые времена:
– Не знаешь? – прищурился Кенет. – А ну-ка быстро: как правильно – у рыбов нет зубов, у рыбей нет зубей или у рыб нет зуб?
Фразочка очень известная, и прижилась довольно быстро :)
URL
15.12.2019 в 00:37
Как это нет зубов, есть и ещё какие!
URL

15.12.2019 в 03:31

15.12.2019 в 03:31
И у меня еще ученики жалуются, что польская грамматика такая сложная! Они, наверно, с родной никогда не сталкивались.
В польском еще больше пооставалось атавизмов, взять хотя бы личностномужской, а не просто мужской род lol

Как в том анекдоте про небо: "Звездей или звездов?"
URL

15.12.2019 в 10:58

15.12.2019 в 10:58
Лис Хикару,
личностномужской, а не просто мужской род lol

А в чём там разница? :D
URL

15.12.2019 в 13:34

15.12.2019 в 13:34
Мужской род - это как и в русском - определяется окончанием (кот, стол).
А личностно-мужской род - это человеческие личности мужского пола (сын, отец, учитель, врач).

В русском от этого остались только ошметки: например, коллега, папа, дедушка - м.р., в то время как имеют "женские" окончания "а" (по факту "а" - типичное окончание большинства слов л-м. р)
Еще осталось странное мн.ч. у некоторых слов (например, братья - чего ж не "браты"?))
А в польском это - в полной красе:
Все существенные л-м. р. , когда они используются во множественном числе в им. и род. падежах - имеют полный хаос в окончаниях! С прилагательными и глаголами хаоса нет, но все равно надо следить, л-м у тебя сейчас мн.ч или обычное))

В русском я пришла и я пришел отличается. А тут -в переделке на русский- мы пришлы и мы пришли было бы. То есть, как девушке, приходится выбирать нужное окончание, в зависимости от того пришла ты с подругой или с другом.
Или вот еще местоимения! Он, она, оно, они.... и еще одно: онэ. Oni/one - похоже на наше оба/обе, но еще хуже, потому что one - это не просто не мужской род, а это когда в компании нет мужчин. То есть сын и отец - oni, пёс и кот - one. Дальше феминисткам не читать!))) Потому что мать и дочь - one, дочь и курица - one, курица и петух - one, и только мать, дочь, курица, петух и...отец! - oni.
При этом у профессий больше феминизма, спокойно образовывается злополучная "авторка"))) И многие другие, но не абсолютно все.

Ну зато в польской грамматике чуть меньше исключений, чем в русской и чуть меньше странного выбора типа звездей или звездов, немцем или немцом.
URL

15.12.2019 в 14:27

15.12.2019 в 14:27

Лис Хикару, нескучно у них там :alles:

Или вот еще местоимения! Он, она, оно, они.... и еще одно: онэ.

Как хорошо в чувашском — «вӑл» и всё. Хоть «он пошёл», хоть «она пошла» — «вӑл кайрӗ»†, что, впрочем, никак не мешает менять окончания глагола по лицам и числам :D

† Кажется так. Или кайнӑ… :hmm: Как всё-таки от неиспользования навык атрофируется :alles: Надо как-нибудь перечитать словообразование :hmm: UPD: кажется это что-то в духе пошёл/ушёл, не критично в данном контексте :alles:

EDIT: кажется с юникодом в комментариях дайрей какие-то проблемы всё ещё…


URL

15.12.2019 в 17:39

15.12.2019 в 17:39
Tenno Seremel, нескучно у них там :alles:
У нас)) у меня два родных языка с рождения.
Да не то слово! Удивляюсь самоотверженности людей, которые решаются учить польский. Ну русский - тоже удивляюсь, но я не преподавала РКИ, так что с русским все только в теории.
И это... я погорячилась постом выше - на досуге вспомнила, что как это нет в польском аналогичных сложностей типа рыбей/рыбов? Конечно есть!)))
Зато для поляков в русском самое страшное - это ударения. В польском оно фиксированное (предпоследний слог), а тут скачет где как, как его запомнить? В учебниках по РКИ даже везде обязательно ударения стоят над каждым словом!)))
И характерные казусные ситуации типа "пИсать/писАть", когда интеллигентный поляк вежливо интересуется по-русски: "Я всё правильно запИсал?"

Как хорошо в чувашском
Ну или японский меня в свое время сразил открытием, что у существительных не только рода нет, но и множественного числа.

EDIT: кажется с юникодом в комментариях дайрей какие-то проблемы всё ещё…
Проверила - сначала отправляет и я вижу все закорючки-чёрточки, но если нажать на править - они слетают.
Как у тебя получилось с чувашским? У меня с польских букв все закорючки слетели напрочь, превратив в обычные латинские буквы.

Кстати, у меня польские символы в самом дневнике нормально отображаются (-лись? Надо поверить теперь) - кроме тегов (тем), там если написать с польскими буквами получается зацензуренный мат %#^*+{% :lol:
Но так не только сейчас, так всегда было((
URL

15.12.2019 в 18:21

15.12.2019 в 18:21

Лис Хикару, с ударениями, да, мы явно немножко дали маху. «Понять это нельзя, можно только запомнить» :alles: Иногда я подумываю в некоторых постах в Мастодоне проставлять ударение, потому что не все читающие из России, но лень обычно побеждает… (^  ^)'

В польском оно фиксированное (предпоследний слог)

Я начинаю подозревать откуда это в эсперанто :)

У меня с польских букв все закорючки слетели напрочь, превратив в обычные латинские буквы.

Выдели символы с закорючками и жми кнопку Unicode. Это древний костыль тут, раньше он был почти никогда не нужен, но сейчас при динамическом добавлении комментариев что-то сломали. И пока сделали ещё один костыль с заменой. До этого вообще символ и всю остальную часть сообщения отрезало. К сожалению, UTF-8 дайрики не используют исторически. Вот страдаем теперь :ghost:

Когда пишешь пост, вроде бы, этого бага нет. Только с комментариями такая беда.


URL

15.12.2019 в 22:17

15.12.2019 в 22:17
Я начинаю подозревать откуда это в эсперанто :)
Из Белостока?:eyebrow:
В испанском и французском, насколько я помню, ударение тоже фиксированное.

Интересно, какие шансы, что починят...
UTF-8 - это для чего нужно?

Cześć
Małe łąki są śliczne

edit: уууу.... на мобильнике что-либо выделялять и жать еще цветочки, а вот вишенки - это потом попытаться что-то в таком "тексте" потом найти, если решил отредактировать! XD
URL

15.12.2019 в 22:29

15.12.2019 в 22:29
Лис Хикару, :dddog:

По крайней мере обещали починить, так что шансы есть.

UTF-8 это одно из представлений юникода (кодировка, в общем), где на один символ может быть использовано несколько байтов, что позволяет использовать все символы юникода в одном документе (коих очень много). Дайрики создавались при царе Горохе, потому тут Windows-1251 до сих пор, в котором 1 байт на символ, что означает всего 256 разных символов максимум. Все остальные в HTML записываются специальной последовательностью вида:


Cześć
Małe łąki są śliczne

Сколько чёрточек (^  ^)
URL

16.12.2019 в 00:54

16.12.2019 в 00:54
Я имела в виду, где тут этот UTF-8 встречается (мне на примере проще понять) - в тегах? И то, что мне кажется что в тегах не появятся польские символы - мне не кажется?))

Да, чёрточек там много, но ещё хуже - когда используется комплект по две-три буквы, чтобы передать всего один звук. Когда в языке звуков больше, чем букв!)))
gdzie = где
puszcza = пуща (тут в оригинале не один звук, а два друг за другом, но букв все равно 4 штуки))))
rzeczka = речка
szczerze - читается как "шчэжэ"
Но зато как слышится так и пишется, а не как в русском - пишем одно, читаем другое (итого/игого/огого - одно г, а сколько вариантов!)
Кстати, про нашу кириллицу мне как-то однокурсники сказали "Какие у вас красивые иероглифы!" Иероглифы, значит...
URL

16.12.2019 в 09:52

16.12.2019 в 09:52
Лис Хикару, тут он нигде, потому и проблемы. А так, сейчас в интернете он повсеместно используется («снаружи» это никак особо не видно). А чтобы на дайрях остались польские и другие символы, надо выделять и жать кнопку Unicode пока не починят…
gdzie = где
puszcza = пуща (тут в оригинале не один звук, а два друг за другом, но букв все равно 4 штуки))))
rzeczka = речка
szczerze - читается как "шчэжэ"

Небывалая популярность буквы z :D
Когда в языке звуков больше, чем букв!)))

Это нередкость, что поделать. В то же русском их тоже больше так-то :alles:
Кстати, про нашу кириллицу мне как-то однокурсники сказали "Какие у вас красивые иероглифы!" Иероглифы, значит...

Это не иероглифы, а греческий! :lol:
URL

16.12.2019 в 14:42

16.12.2019 в 14:42
А чтобы на дайрях остались польские и другие символы, надо выделять и жать кнопку Unicode пока не починят…
И тогда это выглядит вот так:


В постах и правда unicode не нужен, и без него все сохраняется. А вот в темах записей - что с ним, что без него набор символов вместо букв - и так не сейчас стало, так всегда было.

Кстати, и правда буква z может и не так уж часто встречается, зато какое разнообразие! в буквосочетаниях cz rz sz (звучание правда ничего с буквой не имеет), а ещё у неё есть аж две закорючки: z ż ź )))

Ну в русском как то выкрутились с кириллицей, но в польском надо было бы тогда не 33 буквы, а около 50 - все бы на клавиатуру не влезли))

А на счёт греческого - они его действительно путают с русским, в смысле не видят разницы. Постоянно с этим сталкиваюсь.
Как то в книжном даже слышала, как два парня так горячо спорили, на русском написана книга или на греческом, что я не могла не вмешаться )))
URL

16.12.2019 в 14:55

16.12.2019 в 14:55
Лис Хикару, в темах это не работает…( Там как таковой HTML не используется, только текст, который ограничен используемой кодировкой.
Кстати, и правда буква z может и не так уж часто встречается, зато какое разнообразие! в буквосочетаниях cz rz sz (звучание правда ничего с буквой не имеет), а ещё у неё есть аж две закорючки: z ż ź )))

Буква-модификатор. Так-то в русском тоже подобные есть — Ъ и Ь :)
Ну в русском как то выкрутились с кириллицей, но в польском надо было бы тогда не 33 буквы, а около 50 - все бы на клавиатуру не влезли))

Ну как выкрутились, «а» это [а], [ᴧ] и [ъ], если я правильно помню. Или вот звук [иэ]. Хотя не знаю, насколько корректно это сравнивать :)
А на счёт греческого - они его действительно путают с русским, в смысле не видят разницы. Постоянно с этим сталкиваюсь.

Забавно :dddog:
Как то в книжном даже слышала, как два парня так горячо спорили, на русском написана книга или на греческом, что я не могла не вмешаться )))

И какой был правильный ответ? :nechto:
URL
16.12.2019 в 15:00
И какой был правильный ответ? на болгарском?
URL

16.12.2019 в 18:33

16.12.2019 в 18:33
В русском не просто ъь, вообще: Ъ Ы Ь. Какие иностранцы делают глаза, когда это видят!)))
А ещё у нас есть её ий шщ и на письме ещё и рукописные иц (но в печатной версии это не заметно). То есть, тоже есть закорючки, но мало кто это осознает.

Я б не стала сравнивать звуки письменными знаками - они хоть и не так отличаются от русских как грузинские или там китайские, но отличаются довольно сильно. Например, ч зь ть и все гласные - на письме даже этого не передать, в чем именно отличие. А уж все "мохнатые" буквы и того странное звучание имеют))

Ладно, если б болгарский))) там хотя бы тоже кириллица. Но в греческом вообще другие буквы! Хотя я их могу понять - если я вижу всего несколько букв (а не полную строчку), то я не отличаю грузинские от армянских, хоть они и разные совершенно.
И да - там были русские буквы. Русский вообще вполне популярен в Польше сейчас.
URL