Tenno Seremel Дневник

суббота, 14 декабря 2019

Frozen flame

23:20
…родовые различия во множественном числе сохраняются только в именительном, родительном и винительном падежах. В дательном, творительном и предложном падежах произошла унификация. Часто не различаются окончания по роду и в именительном и в родительном (и в сходном с ними винительном) падежах…

— Современный русский язык / Д. Э. Розенталь, И. Б. Голуб, М. А. Теленкова. — 15-е изд. — М. : АЙРИС-пресс, 2017.

А давайте родительный и винительный во множественном числе тоже уницифируем? Правда писать и говорить ко́мнатов, о́кнов и о́кны будет как-то очень непривычно :alles:


@темы: русский язык, бред

URL
Rest In Peace.
specially for Guest. Я тут подумала и решила..видать так...
кто еще там не был, рекомендую www.mtv.ru/games реально п...
http://pokenow.narod.ru/pictures/fo...h1wall_1024.jpg ...
http://www.landofsmile.ru/fotoproj/colors/yellow-mid.jpg ...
- Все по-старому...- сказала нежно.- Все по-старому... ...
14.12.2019 в 23:36
Эээ... это так не работает. Нельзя вот взять и назначить - носители не поймут. ;-) Езыг как-то там сам изменяется по своим законам, а потом уже лингвисты по факту эти изменения видят и по ним откапывают законы. Так что надо немного подождать... ну как немного - пару сотен лет, и как-то оно там само унифицируецца.
URL

14.12.2019 в 23:41

14.12.2019 в 23:41
ТёмныйЭльфНавостриэль2010, посмотри в теги ¯\_(ツ<img src=_/¯" src="static.diary.ru/userdir/6/7/8/5/67852/86443314...." width="34px;">
URL
14.12.2019 в 23:46
Не, до бреда недотягивает )) Достаточно здравая мысль. Надо больше бредовости!
Эээ.. вот помню я Маугли четал, и там Маугли чо-то предупредил какого-то ворона Кауа. И я подумал, что и ворон и имя тут в винительном падеже. А как буит звучать такое имя в именительном? Кауй? Это если бы "предупредил ворона Кауя", А тут нужно такое твёрдое "Й", если такое вообще существует. Кауы или КауйЪ :gigi:
URL

15.12.2019 в 00:00

15.12.2019 в 00:00
Tenno Seremel, непривычно? Чегоооо? Это ж еще у Раткевич было в бородатые времена:
– Не знаешь? – прищурился Кенет. – А ну-ка быстро: как правильно – у рыбов нет зубов, у рыбей нет зубей или у рыб нет зуб?
Фразочка очень известная, и прижилась довольно быстро :)
URL
15.12.2019 в 00:37
Как это нет зубов, есть и ещё какие!
URL

15.12.2019 в 03:31

15.12.2019 в 03:31
И у меня еще ученики жалуются, что польская грамматика такая сложная! Они, наверно, с родной никогда не сталкивались.
В польском еще больше пооставалось атавизмов, взять хотя бы личностномужской, а не просто мужской род lol

Как в том анекдоте про небо: "Звездей или звездов?"
URL

15.12.2019 в 10:58

15.12.2019 в 10:58
Лис Хикару,
личностномужской, а не просто мужской род lol

А в чём там разница? :D
URL

15.12.2019 в 13:34

15.12.2019 в 13:34
Мужской род - это как и в русском - определяется окончанием (кот, стол).
А личностно-мужской род - это человеческие личности мужского пола (сын, отец, учитель, врач).

В русском от этого остались только ошметки: например, коллега, папа, дедушка - м.р., в то время как имеют "женские" окончания "а" (по факту "а" - типичное окончание большинства слов л-м. р)
Еще осталось странное мн.ч. у некоторых слов (например, братья - чего ж не "браты"?))
А в польском это - в полной красе:
Все существенные л-м. р. , когда они используются во множественном числе в им. и род. падежах - имеют полный хаос в окончаниях! С прилагательными и глаголами хаоса нет, но все равно надо следить, л-м у тебя сейчас мн.ч или обычное))

В русском я пришла и я пришел отличается. А тут -в переделке на русский- мы пришлы и мы пришли было бы. То есть, как девушке, приходится выбирать нужное окончание, в зависимости от того пришла ты с подругой или с другом.
Или вот еще местоимения! Он, она, оно, они.... и еще одно: онэ. Oni/one - похоже на наше оба/обе, но еще хуже, потому что one - это не просто не мужской род, а это когда в компании нет мужчин. То есть сын и отец - oni, пёс и кот - one. Дальше феминисткам не читать!))) Потому что мать и дочь - one, дочь и курица - one, курица и петух - one, и только мать, дочь, курица, петух и...отец! - oni.
При этом у профессий больше феминизма, спокойно образовывается злополучная "авторка"))) И многие другие, но не абсолютно все.

Ну зато в польской грамматике чуть меньше исключений, чем в русской и чуть меньше странного выбора типа звездей или звездов, немцем или немцом.
URL

15.12.2019 в 14:27

15.12.2019 в 14:27

Лис Хикару, нескучно у них там :alles:

Или вот еще местоимения! Он, она, оно, они.... и еще одно: онэ.

Как хорошо в чувашском — «вӑл» и всё. Хоть «он пошёл», хоть «она пошла» — «вӑл кайрӗ»†, что, впрочем, никак не мешает менять окончания глагола по лицам и числам :D

† Кажется так. Или кайнӑ… :hmm: Как всё-таки от неиспользования навык атрофируется :alles: Надо как-нибудь перечитать словообразование :hmm: UPD: кажется это что-то в духе пошёл/ушёл, не критично в данном контексте :alles:

EDIT: кажется с юникодом в комментариях дайрей какие-то проблемы всё ещё…


URL

15.12.2019 в 17:39

15.12.2019 в 17:39
Tenno Seremel, нескучно у них там :alles:
У нас)) у меня два родных языка с рождения.
Да не то слово! Удивляюсь самоотверженности людей, которые решаются учить польский. Ну русский - тоже удивляюсь, но я не преподавала РКИ, так что с русским все только в теории.
И это... я погорячилась постом выше - на досуге вспомнила, что как это нет в польском аналогичных сложностей типа рыбей/рыбов? Конечно есть!)))
Зато для поляков в русском самое страшное - это ударения. В польском оно фиксированное (предпоследний слог), а тут скачет где как, как его запомнить? В учебниках по РКИ даже везде обязательно ударения стоят над каждым словом!)))
И характерные казусные ситуации типа "пИсать/писАть", когда интеллигентный поляк вежливо интересуется по-русски: "Я всё правильно запИсал?"

Как хорошо в чувашском
Ну или японский меня в свое время сразил открытием, что у существительных не только рода нет, но и множественного числа.

EDIT: кажется с юникодом в комментариях дайрей какие-то проблемы всё ещё…
Проверила - сначала отправляет и я вижу все закорючки-чёрточки, но если нажать на править - они слетают.
Как у тебя получилось с чувашским? У меня с польских букв все закорючки слетели напрочь, превратив в обычные латинские буквы.

Кстати, у меня польские символы в самом дневнике нормально отображаются (-лись? Надо поверить теперь) - кроме тегов (тем), там если написать с польскими буквами получается зацензуренный мат %#^*+{% :lol:
Но так не только сейчас, так всегда было((
URL

15.12.2019 в 18:21

15.12.2019 в 18:21

Лис Хикару, с ударениями, да, мы явно немножко дали маху. «Понять это нельзя, можно только запомнить» :alles: Иногда я подумываю в некоторых постах в Мастодоне проставлять ударение, потому что не все читающие из России, но лень обычно побеждает… (^  ^)'

В польском оно фиксированное (предпоследний слог)

Я начинаю подозревать откуда это в эсперанто :)

У меня с польских букв все закорючки слетели напрочь, превратив в обычные латинские буквы.

Выдели символы с закорючками и жми кнопку Unicode. Это древний костыль тут, раньше он был почти никогда не нужен, но сейчас при динамическом добавлении комментариев что-то сломали. И пока сделали ещё один костыль с заменой. До этого вообще символ и всю остальную часть сообщения отрезало. К сожалению, UTF-8 дайрики не используют исторически. Вот страдаем теперь :ghost:

Когда пишешь пост, вроде бы, этого бага нет. Только с комментариями такая беда.


URL

15.12.2019 в 22:17

15.12.2019 в 22:17
Я начинаю подозревать откуда это в эсперанто :)
Из Белостока?:eyebrow:
В испанском и французском, насколько я помню, ударение тоже фиксированное.

Интересно, какие шансы, что починят...
UTF-8 - это для чего нужно?

Cześć
Małe łąki są śliczne

edit: уууу.... на мобильнике что-либо выделялять и жать еще цветочки, а вот вишенки - это потом попытаться что-то в таком "тексте" потом найти, если решил отредактировать! XD
URL

15.12.2019 в 22:29

15.12.2019 в 22:29
Лис Хикару, :dddog:

По крайней мере обещали починить, так что шансы есть.

UTF-8 это одно из представлений юникода (кодировка, в общем), где на один символ может быть использовано несколько байтов, что позволяет использовать все символы юникода в одном документе (коих очень много). Дайрики создавались при царе Горохе, потому тут Windows-1251 до сих пор, в котором 1 байт на символ, что означает всего 256 разных символов максимум. Все остальные в HTML записываются специальной последовательностью вида:


Cześć
Małe łąki są śliczne

Сколько чёрточек (^  ^)
URL

16.12.2019 в 00:54

16.12.2019 в 00:54
Я имела в виду, где тут этот UTF-8 встречается (мне на примере проще понять) - в тегах? И то, что мне кажется что в тегах не появятся польские символы - мне не кажется?))

Да, чёрточек там много, но ещё хуже - когда используется комплект по две-три буквы, чтобы передать всего один звук. Когда в языке звуков больше, чем букв!)))
gdzie = где
puszcza = пуща (тут в оригинале не один звук, а два друг за другом, но букв все равно 4 штуки))))
rzeczka = речка
szczerze - читается как "шчэжэ"
Но зато как слышится так и пишется, а не как в русском - пишем одно, читаем другое (итого/игого/огого - одно г, а сколько вариантов!)
Кстати, про нашу кириллицу мне как-то однокурсники сказали "Какие у вас красивые иероглифы!" Иероглифы, значит...
URL

16.12.2019 в 09:52

16.12.2019 в 09:52
Лис Хикару, тут он нигде, потому и проблемы. А так, сейчас в интернете он повсеместно используется («снаружи» это никак особо не видно). А чтобы на дайрях остались польские и другие символы, надо выделять и жать кнопку Unicode пока не починят…
gdzie = где
puszcza = пуща (тут в оригинале не один звук, а два друг за другом, но букв все равно 4 штуки))))
rzeczka = речка
szczerze - читается как "шчэжэ"

Небывалая популярность буквы z :D
Когда в языке звуков больше, чем букв!)))

Это нередкость, что поделать. В то же русском их тоже больше так-то :alles:
Кстати, про нашу кириллицу мне как-то однокурсники сказали "Какие у вас красивые иероглифы!" Иероглифы, значит...

Это не иероглифы, а греческий! :lol:
URL

16.12.2019 в 14:42

16.12.2019 в 14:42
А чтобы на дайрях остались польские и другие символы, надо выделять и жать кнопку Unicode пока не починят…
И тогда это выглядит вот так:


В постах и правда unicode не нужен, и без него все сохраняется. А вот в темах записей - что с ним, что без него набор символов вместо букв - и так не сейчас стало, так всегда было.

Кстати, и правда буква z может и не так уж часто встречается, зато какое разнообразие! в буквосочетаниях cz rz sz (звучание правда ничего с буквой не имеет), а ещё у неё есть аж две закорючки: z ż ź )))

Ну в русском как то выкрутились с кириллицей, но в польском надо было бы тогда не 33 буквы, а около 50 - все бы на клавиатуру не влезли))

А на счёт греческого - они его действительно путают с русским, в смысле не видят разницы. Постоянно с этим сталкиваюсь.
Как то в книжном даже слышала, как два парня так горячо спорили, на русском написана книга или на греческом, что я не могла не вмешаться )))
URL

16.12.2019 в 14:55

16.12.2019 в 14:55
Лис Хикару, в темах это не работает…( Там как таковой HTML не используется, только текст, который ограничен используемой кодировкой.
Кстати, и правда буква z может и не так уж часто встречается, зато какое разнообразие! в буквосочетаниях cz rz sz (звучание правда ничего с буквой не имеет), а ещё у неё есть аж две закорючки: z ż ź )))

Буква-модификатор. Так-то в русском тоже подобные есть — Ъ и Ь :)
Ну в русском как то выкрутились с кириллицей, но в польском надо было бы тогда не 33 буквы, а около 50 - все бы на клавиатуру не влезли))

Ну как выкрутились, «а» это [а], [ᴧ] и [ъ], если я правильно помню. Или вот звук [иэ]. Хотя не знаю, насколько корректно это сравнивать :)
А на счёт греческого - они его действительно путают с русским, в смысле не видят разницы. Постоянно с этим сталкиваюсь.

Забавно :dddog:
Как то в книжном даже слышала, как два парня так горячо спорили, на русском написана книга или на греческом, что я не могла не вмешаться )))

И какой был правильный ответ? :nechto:
URL
16.12.2019 в 15:00
И какой был правильный ответ? на болгарском?
URL

16.12.2019 в 18:33

16.12.2019 в 18:33
В русском не просто ъь, вообще: Ъ Ы Ь. Какие иностранцы делают глаза, когда это видят!)))
А ещё у нас есть её ий шщ и на письме ещё и рукописные иц (но в печатной версии это не заметно). То есть, тоже есть закорючки, но мало кто это осознает.

Я б не стала сравнивать звуки письменными знаками - они хоть и не так отличаются от русских как грузинские или там китайские, но отличаются довольно сильно. Например, ч зь ть и все гласные - на письме даже этого не передать, в чем именно отличие. А уж все "мохнатые" буквы и того странное звучание имеют))

Ладно, если б болгарский))) там хотя бы тоже кириллица. Но в греческом вообще другие буквы! Хотя я их могу понять - если я вижу всего несколько букв (а не полную строчку), то я не отличаю грузинские от армянских, хоть они и разные совершенно.
И да - там были русские буквы. Русский вообще вполне популярен в Польше сейчас.
URL