Tenno Seremel Дневник

воскресенье, 28 июля 2019

Frozen flame

20:05 Переводы на AO3
Кстати об AO3. Допустим, я перевожу свой рассказик на другой язык. Есть какие-то общепринятые способы/соглашения как-то пометить, что это перевод? Или просто «вбрасывается» новый текст с указанием другого языка, а народ сам разбирается ху из ху?

UPD: в FAQ упоминается, что можно пометить как перевод. Будем посмотреть.

@темы: вопросы, фанфики, ao3

URL
Потрудился изрядно в спортзале... Все хорошо...только о...
Ох, тяжко тут людям в глаза смотреть после того, как наши...
У нас еще не принято, как на Западе, терпимо относиться к...
Черное и белое.... Когда я еду в маршрутке, то у меня м...
вот свершилось,- она приехала, моя маленькая бабушка, с б...
Что тут было во время и после игры с Португалией!!! Ето н...

28.07.2019 в 20:37

28.07.2019 в 20:37
В тегах можно указать translation from _ to _

Отправлено из приложения Diary.ru для Android
URL

28.07.2019 в 22:49

28.07.2019 в 22:49
Luchiana, сработало. Можно просто поставить ссылку и если работа оттуда, то всё само заполняется. Удобно.
URL