Кстати говоря, перевод местами действительно страшненький %) Отброс и переделка суффиксов это уже «стандарт», а вот вездесущие «yup»ы напрягают. В оригинале звучит не так страшно. Правда половину оригинальной озвучки вырезали… Все перечислять не буду, ибо лень и вообще не зря же существует проект перелокализации AT2 :}